这是一个梦么?
爱情一直是个迷人的题目,也是一个好难探讨的题目。
西方有罗密欧朱丽叶,我们有梁山伯祝英台。
如此看来,在爱情方面,就不分东西方了,人类的感情是一样的。
今天,我们选了《园丁集》里一首,让我们一起感受一下诗人笔下的爱。
每次都只学了一些习语,今天我们也来听一听,读一读,好不好。
医生除了治疗身体的病痛,也愿意与你分享精神的财富。
所以,答应齐大夫,你们会跟着读一读。
Do not go, my love,without asking my leave.
I have watched all night, and now my eyesare heavy with sleep.
I fear lest I lose you when I am sleeping.
Do not go, my love, without asking myleave.
I start up and stretch my hands to touchyou. I ask myself, “Is it a dream?”
Could I but entangle your feet with myheart and hold them fast to my breast!
Do not go, my love, without asking myleave.
冰心 译一九五八年五月 《泰戈尔诗选》
不要不辞而别,我爱。
我看望了一夜,现在我眼上睡意重重。
只恐我在睡中把你丢失了。
不要不辞而别,我爱。
我惊起,伸出双手去触摸你,我问自己说,“这是一个梦么?”
但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!
不要不辞而别,我爱。