齐老师是一位具有强烈使命感的医生
难得的国庆中秋在同一天,举国同庆,大家小家一起乐呵。
在这种幸福美满好好享受假日的美好时光里,按说就不该再说学习的事儿了,不过恰逢假日,咱们就也说两个相关的词语。
Holiday&Vocation
两个词都可以作“假日,度假”的意思,但是它们有不同,你一定没仔细留意过,今天咱们就说道说道。
vocation主要有两个意思:
1,(认为特别适合自己的)工作,职业,生活方式
eg:小姐姐,you missed your vocation-you should have been a writer.
2,(认为某种工作或生活方式特别适合自己的)信心、使命感
eg:齐老师 is a doctor with a strong sense of vocation.
齐老师是一位具有强烈使命感的医生。
holiday表示“学校假期、暑假、圣诞节等假期,节日等
在英式英语中holiday和美式英语中vocation都表示休息日、假日、外出休假期
而在美式英语中 holiday或public holiday指政府机构、学校、银行和商业机构关门休息的公共假日
而在英式英语中vocation主要指大学的放假时期
所以,两个词在美式和英式中都会用,只是分别有不同的用法,如果没看明白,再重新看一遍,不要理解成某个词只是在英式英语或只在美式英语里用,不,它们都用,只是不同式里的用法不同。
好像越说越乱,算了,你们能记住“齐老师 is a doctor with a strong sense of vocation.齐老师是一位具有强烈使命感的医生。”就够了。